Мне кажется, что beefcake отражает не степень смазливости/брутальности, а больше телосложениеАнтипод сухощавому телосложению - когда есть за что подержаться
![]()
Вообще, слово beefcake мне само по себе кажется очень аппетитным каким-то, вызывающим слюноотделение и навевающем мысли о хорошем стейке...
По-моему, в этом много брутальности![]()
“The busy bee has no time for sorrow.” ― William Blake
TA Metamorphosis 2.3. - 209
Ну вот... решилась... начала учить немецкий! сегодня взяла первое занятие по скайпу. При этом продолжаю мучить итальянский и... пытаюсь не забыть английский. И это при том, что в общем и целом, по работе мне это не так чтобы очень)) Но что-то мне подсказывает, что язык удлиняет мозгодеятельность.
Первое впечатление - мамочки
)) С итальянским такого не было. Хотя... тоже, наверное, было, но уже забылось.
В общем, теперь кроме билетов в Италию, начинаю искать билеты и в Германию ... и эх, осталось только маленький такой печатный станочек в подвальчике организовать
Вот это молодчина!!! Я вот очень стесняюсь, поэтому и по заграницам не езжу. Боюсь что-то ляпнуть не то. Зато с сыном сейчас обучаемся в 1 классе по инету. Правда пока 1 раз в неделю он-лайн, остальные дни сами по заданиям. Но ничего, радует что есть у нас центры надомного обучения, а то государство нам учителя тока 2 дня в неделю выдает по 3 часа на все предметы.
С почином!начала учить немецкий!На мой взгляд, немецкий сложнее итальянского - в нём падежи и сопутствующие им изменения окончаний. Плюс - произношение: звук "Р" вовсе не такой , как у нас и в то же время отличается от французского. Его сложно понять
![]()
“The busy bee has no time for sorrow.” ― William Blake
TA Metamorphosis 2.3. - 209
Истинные немцы как говорит мой брат картавые и р проглатывают живет в Германии с детства
Да, в том и дело, что "проглатывают". И их картавое "р" - не такое, как у французов. Французское я освоила относительно легко, а вот немецкое пока что не дается.
“The busy bee has no time for sorrow.” ― William Blake
TA Metamorphosis 2.3. - 209
я пока осваиваю алфавитИ на самом деле немного в замешательстве. Мой второй язык был с носителями языка. Разными. Но только с ними. Сейчас по рекомендации тех, кому язык надо было выучить быстро, взяла нашего преподавателя... И так странно... Уже непривычно. При этом мы учим "на двоих" с племянником. Он прошлой весной уже ходил куда-то на курсы с носителем, и, как я поняла, ему система эта не подошла. А я... несколько скучаю по уже привычному образовательному процессу. Когда с тобой сразу начинают говорить, а уже потом объяснять какие-то правила... В общем, я еще не поняла, мне это нравится или нет
Мне с нуля не понравилось с носителями заниматься. Когда мне правила какие-то объясняют на языке, который я совсем не знаю - я теряю время и для меня это неэффективное расходование учебных часов. Мне важно понять сначала структуру языка - так мне проще учить.
“The busy bee has no time for sorrow.” ― William Blake
TA Metamorphosis 2.3. - 209
Для самых-самых новичков в немецком рекомендую установить на телефон /планшет программу обучающую от Гете-института. Там совсем простой уровень для запоминания слов. Я теперь каждую свободную минутку режусь в нее. И главное ,что можно пригласить "на дуэль" других пользователе)
Социальные закладки