Учила в школе немецкий, во время обучения в вузе забросила, теперь хочу подтянуть свои знания, а дальше начинать штурмовать английский..
Учила в школе немецкий, во время обучения в вузе забросила, теперь хочу подтянуть свои знания, а дальше начинать штурмовать английский..
Школьный немецкий,щас в центре иностранных языков изучаю английский. Для меня это архисложно,т.к нету логики в буквосочетаниях.
Радость Вам в слух,солнца Вам в окна!
Поделюсь немного своим опытом. У меня в запасе сейчас английский, французский и немецкий языки (те, которые к отпуску учила - вроде португальского - не считаю, так как по две фразы сказать, это не знание языка )
Английский - с ним проще всего. Это не язык, а песня! Во-первых, что он проще остальных в изучении. Да, в нем много времен - но правила их логичны и просты, а в разговорной лексике и не художественной литературе используется всего пара-тройка самых тривиальных. Лично для меня критерий простоты - это отсутствие падежных окончаний и изменений артиклей и прочего в связи с родом существительного. Слова в английском не нужно заучивать вместе с определенным артиклем, что бы понять , кого что рода - это огромный плюс!
Формы глаголов тоже изменяются по простым и понятным принципам.
То есть, я не говорю, что "простота" в этом случае тождественна "примитивности" - лично для меня это простота именно в процессе обучения и в логике.
Ну, и в английском языке нет проблем с практикой. Английский язык - международный, поэтому большинство научных работ, большинство книг и , вообще, всех новых публикаций, или появляются или переводятся на английский. Если вы профессионал в какой-то сфере - вы неизбежно будете нуждаться в англоязычных источниках.
Немецкий - тут сложнее. Почему-то, за ним укрепился миф как за очень логичным и стройным языком. Я бы так не сказала - в сравнении с другими языками, которые знаю. Я бы сказала, что он почти такой же сложный, как русский. И с ним сложнее найти среду "для погружения" так сказать. Есть специальности,, где много информации на немецком - это, например, медицина (в том числе гомеопатия, ароматерапия...)... Но в основном, обычному человеку сложно постоянно поддерживать немецкий, вплести его в свою жизнь, не живя в немецкоязычной среде.
Французский - ура! В нём нет падежей - это ооооочень упрощает жизнь. Придется потрудиться с запоминанием слов с их родом(определенным артиклем опять же), но артикли, предлоги и окончания не меняются здесь так драматично, как в немецком. Наверное, русскоязычному человеку сложно научиться произношению... Недавно увидела, что на французском звук "о" можно произнести чуть ли не 12 способами. Так что в обучении я бы этот язык поставила между английским и немецким.
А вот практику найти также сложно, как для немецкого - тут тоже в основном довольно узкая направленность (арометарпия , например, парфюмерия, косметология)
Вот какой-то такой опыт. Если кто-то раздумывает, какие языки учить - я бы сказала, что первым делом всегда учите английский, как самый популярный и самый доступный для обучения и практики. Он , вообще, по умолчанию должен идти. А дальше - любые другие. Английский на мой вкус - самый дружелюбный.
“The busy bee has no time for sorrow.” ― William Blake
TA Metamorphosis 2.3. - 209
Скоро год как я начала изучать английский язык с нуля( до этого в распоряжении был только школьный немецкий).
Сначала ходила в языковой центр на групповые занятия,для меня это было настоящей пыткой,потому-что у остальных был хотя бы школьный английский.Потом немного втянулась,но всёравно жутко сложно(чтение,произношение )Недаром есть пословица про английскую письменность"Читаем Ливерпуль,говорим Манчестер".Сейчас занимаюсь с преподователем индивидуально, по скайпу. Суперштуковина!Крайне удобно и всё внимание только тебе. И цена вопроса-намного дешевле,чем в школах.
Радость Вам в слух,солнца Вам в окна!
Сейчас ищу практику для своего немецкого языка и пересмотрела уже, кажется, все, что можно достать на немецком языке в свободном доступе.
Теперь хочу добраться до современных сериалов и ТВ. Подскажите, если кто знает, какие-нибудь немецкие сайты с сериалами и ТВ программами/фильмами. Вроде нашего ivi.ru или в таком духе.
Знаю, что такие каналы часто действуют только на определенной территории и за границей закрыты от просмотра, но вдруг повезет.
“The busy bee has no time for sorrow.” ― William Blake
TA Metamorphosis 2.3. - 209
Алекса, смотри мультики на немецком. Доступно и понятно.
Я именно так окуналась в среду на немецком.
В ютубе много фильмов и мультиков лежит.
вот нарвалась вчера на хорошую передачу про косметику. Провели тесты косметики. Послушац. Что не поймёшь спроси.
http://www.zdf.de/ZDFmediathek#/beitrag/video/2462892/Der-gro%C3%9Fe-Kosmetik-Test
karamelina, спасибо за наводку на передачу!
Что касается мультфильмов, то я их смотрела одно время (те, что доступны свободно), но мне не очень понравилось по нескольким причинам:
- в мультфильмах не так хорошо видно артикуляцию у героев, мимика другая - а при изучении языка очень важна правильная артикуляция как раз, копирование носителей (поэтому, скажем, переведенные на немецкий язык американские фильмы нет смысла смотреть);
- в детских сказках много лексики, которая не является разговорной и востребованной в обычной жизни.
Вот современные сериалы очень помогают - там как раз много разговорного. Даже смысл сюжета роли особой не играет.
“The busy bee has no time for sorrow.” ― William Blake
TA Metamorphosis 2.3. - 209
http://mediathek.daserste.de/Rote-Ro...umentId=317766
вот тут немецкие сериалы есть. Красные розы называется.
Понравилось слово "beefcake" (американизм?) - что-то вроде образца мужской физической привлекательности, крепыш, качок.... По-моему, очень хорошо передает смысл
“The busy bee has no time for sorrow.” ― William Blake
TA Metamorphosis 2.3. - 209
мне больше нравятся мужички, которые ruggedly handsome - так Касл себя называет, но это точно не он
У вас будет точно так же. но совершенно по другому!
Социальные закладки