Особенности менталитета разных стран
Дорогие друзья, необходима ваша поддержка некоммерческого проека "Форумонти". Подробнее читайте тут >>
Показано с 1 по 10 из 54

Тема: Особенности менталитета разных стран

Древовидный режим

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #14
    Модератор Аватар для Yulia
    Регистрация
    03.06.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    5,969
    Записей в дневнике
    14

    По умолчанию

    Девочки, так и мы часто выражаемся так, что без ста грамм не разобраться: "Обвиняемая вежливо поздоровалась и попыталась выдать себя за родстенницу пострадавшего, после чего призналась, что ей очень нужны были его часы" (здасьте, я ваша тетя, очень мне нужны ваши часы!).

    Или как бы вы трактовали на месте иностранца ответ: "Да нет, наверное..." - Да? Нет? Может быть?

    А я, к стыду своему, не знала про "not bad" - что это, оказывается, намного лучше, чем "quite good"... Ааааа!

    Вообще, я как раз постоянно сталкиваюсь с тем, что английский текст нельзя переводить со всеми его оборотами веживости и прилагательными типа "great" и "really"- он получится таким нелепо-восторженным, что не соответствует действительности
    Последний раз редактировалось Yulia; 20.06.2013 в 02:02.
    Юля, 160 см, 56,5кг 52,5 кг 53 кг

Похожие темы

  1. Cистема здравоохранения в разных странах, медецинские страховки и т.п.
    от Штучка в разделе Обсуждаем глобальные вопросы
    Ответов: 5
    Последнее сообщение: 17.05.2013, 15:17
  2. Ответов: 8
    Последнее сообщение: 16.12.2011, 07:50
  3. Особенности выпечки из монти-продуктов
    от Galorine в разделе Обсуждаем продукты питания
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 19.11.2010, 09:20
  4. Ответов: 5
    Последнее сообщение: 04.05.2010, 08:24

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •