“The busy bee has no time for sorrow.” ― William Blake
TA Metamorphosis 2.3. - 209
Понятно. Спасибо за совет Аlexa
[/url
Стевиозид - это очищенный экстракт стевии белого цвета. У него минимальный привкус. Сама стевия - это зеленый порошок с сильно выраженным привкусом.
Стевию можно использовать и одну, но лично мне не очень нравится именно этот конфитюр в виде сладкого пюре. Гораздо изысканнее он получается, если использовать глюкозно-фруктозный подсластитель (сироп агавы, мёд и т.п.)
“The busy bee has no time for sorrow.” ― William Blake
TA Metamorphosis 2.3. - 209
Нет, или сироп агавы, или стевия. Стевия не даёт карамелизироваться фруктам и они в кашу превращаются.
“The busy bee has no time for sorrow.” ― William Blake
TA Metamorphosis 2.3. - 209
Приготовила такой конфитюр (кофе наверное меньше нормы получилось, так как шел из остатков для кофейной гущи как скраба), попробовать я не успела ))). Что говорит о том, что конфитюр прекрасный, аромат очень понравился. планирую еще готовить.
Очень нехлопотный рецепт. И, по-моему, лучше, чем прсто грушевое варенье - изысканненй!
Социальные закладки