Девочки, очень рада за вас! Чудесные путешествия! Побольше радостных эмоций!
Девочки, очень рада за вас! Чудесные путешествия! Побольше радостных эмоций!
[/url
Так вроде не пропала, вот она я. Дневничок пока писать только не буду, хоть и постараюсь продолжать питаться правильно. Фотографии и рассказы буду выкладывать, при возможности. Мы по Италии почти три недели собираемся колесить, Рим - первая остановка. Завтра отправимся на пару дней в Неаполь и окрестности, потом в Тоскану и дальше на север.
А пока еще немного Рима.
Мы его в этот раз обходим пешком, и это замечательно. В который раз убеждаюсь, что город и страну надо прочувствовать ногами или, в крайнем случае, на машине. В Риме просто необходимо истоптать ноги на булыжных мостовых, посидеть в уличных кафешках с чашечкой эспресоо или капучино, отрешенно поглядывая на прохожих, обязательно соблюдать сиесту и, самое главное, никуда не спешить. Все на свете не успеть и не увидеть, так что лучше сосредоточиться на нескольких самых важных для себя вещах.
Вчера вечером мы посидели на Испанской лестнице, меланхолично жуя жареные каштаны (знаю, что нельзя, но именно там и надо их есть ), дошли уже в полной темноте до фонтана Треви...
... и прошли по пешеходным торговым улицам:
А сегодня день начался очень рано, на площади у собора Св. Петра. Прошли с молоденькой девочкой-гидом всю базилику, она добросовестно рассказала все, что знала, а знаний у нее оказалалось ровно столько, сколько необходимо, и ни крохой больше. Так что мы на третьей минуте заскучали, и следующие полтора часа, кто вежливо, кто не очень (трудно заставить 9-летнего ребенка притворяться заинтересованным) бродили по главной обители католической церкви и ждали окончания тура. Мне даже фотографировать особо ничего не хотелось. Ну да ладно.
Дальше мы пошли бродить сами. Перешли Тибр по мосту у замка Святого Ангела (внутри Военно-Исторический Музей):
Прошли до площади Навона:
Дошли до Campo de' Fiori ("площадь цветов") - прямоугольной площади, где в средние века проходоли публичные казни и где в 1600 году сожгли Джордано Бруно, памятник которому и стоит в центре, оркуженный очень красочными лотками продавцов цветов и овощей-фруктов. Если бы я заранее обо всем не прочитала, в жизни бы не догадалась оторвать глаза от буйства красок на самой площади, чтобы посмотреть вверх и увидеть этот не очень большой, засиженный голубями и позеленевший от времени скромный памятник.
У одного из торговцев мы купили свежую пахучую землянику (у нас ее не достать) и тут же, отойдя к фонтану, разделили ее на всех. Понюхали черные трюфели (в еде я их люблю, а запах у них совершенно отвратительный), выпили обязательный свежевыжатый гранатовый сок, и полюбовались на продавца всяческих кухонных приспособлений, с упоением рекламирующего свою продукцию на неплохом английском.
Дальше были просто маленькие улочки и чудесные забегаловочки, вид которых умиляет, а рука сама тянется к фотоаппарату:
Любуюсь фотографиями! Как же здорово! Удачного вам отдыха!
просто ты так образцово-показательно ведешь дневник, что если тебя день-два нет, начинаешь удивляться.
Чудесные фотографии и еще более чудесный рассказ. Ты молодец просто! Как говорил Жванецкий, "мы как будто там побывали". Самой срочно в Рим захотелось прямо диву даюсь, откуда ты знаешь, где что надо пить и есть, мои познания заканчиваются на эспрессо
Спасибо тебе за увлекательное путешествие, в которое ты и нас берешь с собой
Риточка, спасибо большое за чудные фотографии и рассказ. Ждем с нетерпением продолжения .
[/url
Ооо, Рим!!! Какая красота! Обожаю его! Спасибо, что делишься впечатлениями!
“The busy bee has no time for sorrow.” ― William Blake
TA Metamorphosis 2.3. - 209
Спасибо, девушки. . Продолжаю.
Неаполь
Из Рима в Неаполь мы ехали на поезде. От нашей гостиницы до станции Рим Термини было всего лишь 10 минут пешего хода, очень удобно. Поезда на Неаполь отходят даже в выходные чуть ли не каждые 20-30 минут, но бывают разных типов: дальнего назначения, региональные и скоростные. Самые дешевые билеты можно было купить на региональный поезд (11.80 евро), но дорога до Неаполя заняла бы 2,5 часа. За 40 евро на человека на скоростном поезде то же расстояние покрывается за 1 час и 8 минут. Мы решили, что удобство того стоит и поехали на скоростном, о чем совершенно не пожалели.
Гостиница в Неаполе очень приятная, пять минут от центральной станции. Но район, по которому от станции до гостиницы нужно пройти, выглядит очень неприятно. Вокруг грязь, обветшалость, и личности бродят более чем подозрительные. Огромнор количество черных и разных других цветных, либо праздно шатающих, либо пытающих продавать всякую всячину выложенную не простыни, брошенные прямо на асфальт.
Закинув вещи в гостиницу, мы отправились на прогулку по старому городу. Время было обеденное, так что первым делом мы искали пиццерию, которую посоветовал портье в гостинице. Да-да, пиццерию, потому что пиццу уж если и позволить себе поесть, то только в Неаполе и в Сорренто. Путь к пицеррии пролегал по старому городу и он на меня произвел самое что ни на есть удручающее впечатление. Обветшалые дома с осыпающейся штукатуркой, узкие улочки, заваленные мусором, семьи, молчаливо обедающие в полумраке в полной тишине (заглянула ненарочно открытое окно), пустые бутылки, летящие вниз с третьего этажа..., в общем, смотрите сами.
Среди всего этого надо, однако, признать, попадались жемчужины в виде вот таких вот церквей, например:
Пиццерия нас порадовала. Мы умяли три большие пиццы на четверых. Челюстями, в основном работали, старшие мужчины, но и я пару добрых кусков зажевала. Тесто тонюсенькое, края неровные, начинки много, а подготовка этих пицц занимала, в зависимости от количества ингредиентов, от двух то семи минут. Лично я наелась до отвала.
Дальше наш путь лежал к Неапольскому Археологическому музею, где собрана большая коллекция ценных артефактов, в том числе найденных в Помпеях. И вот тут-то, стоило нам выйти на главную улицу, картинка окружающего нас мира резко изменилась в лучшую сторону.
Три часа в музее, вход в который был бесплатным, потому что нам повезло оказаться в нем в первое воскресенье месяца (когда вход бесплатный для всех желающих), оказались одними из самых лучших, проведенных в Неаполе. Были бы силы еще подольше по нему гулять, провели бы там еще больше времени.
Напоследок собирались погулять по набережной, но сил совершенно не осталось. То есть, мы потратили время на метро, доехали до королевского дворца, и даже попытались догулять до моря, но ноги сами по себе стали отказывать, так что мы, так не добравшись до воды, развернулись и поплелись обратно в гостиницу. На следующий день нас ждали Помпеи, Сорренто, и побережье Амальфи.
Поездку в Помпеи и на побережье Амальфи мы решили сделать организованной. Несколько прочитанных отзывов о том, как водители ездили по горной и прибрежной дорогах, ведущих к Амальфи, отбило всякую охоту пытаться добраться туда самостоятельно. Тур мы взяли частный, чтобы иметь больше временной свободы и не быть завязанным на кого-то еще.
Помпеи
Как выбираться из центра Неаполя на машине в понедельник утром, лавируя между автобусами, другими машинами и бросающимися под колеса пешеходами (правила перехода не соблюдаются нигде, что мы заметили еще в Риме, и что в Неаполе стало еще более очевидным), знают только местные жители. У них получается это сделать, ни с кем по дороге не столкнувшись и, на мой неискушенный взгляд, чудом никого не задавив. Ну, выбрались, и ладно.
Меньше чем через час пути мы приехали к одному из двух входов на развалины Помпеи. Выпили в киоске по стаканчику свежевыжатого апельсинового и лимонного соков, расплатились с приветливой девушкой-украинкой (таких "украинских" киосков у входа в Помпеии оказалось несколько) и пошли за билетами. Было еще довольно рано, так что очереди в кассу практически не было. Пока ме все же пережидали несколько впереди стоящих человек, к нам подошла молодая женщина с бейджиком на груди, и обратилась к мужу по-английски, интересуясь, не желаем ли мы присоединиться к экскурсии, группу которой она уже почти укомплектовала. Отзывы бывалых предупреждали, что с подобными "экскурсоводами" нужно быть очень внимательными, можно нарваться просто на любителей заработать, которые ничего толком и не расскажут и не покажут. Но нам повезло. Бейджик выглядел внушительно, да и девушка на поверку оказалась русккоязычной, что добавило доверия. Все-таки русские гиды обычно хорошо подготовленны. В общем, мы согласились. И ни на секунду не пожалели. Гид честно отработала два с половиной часа, и информации на непплохом английском выдала столько, что хватило бы как минимум на два тура.
Вот только часть того, что я узнала. Помпеи раскопаны только на одну треть, но даже и эта треть огромна. До извержения Везувия Помпеи были большим торговым городом-портом, куда привозились на продажу многие товары (в наше время от Помпеев до моря километров 20). Мостовые были выложены базальтовыми камнями, с вкраплениями мелких осколков мрамора, чтобы дорога светилась в темноте. Столб вулканической пыли, пепла и камней во время извержения бивший из Везувия в течение нескольких часов, достигал высоты в 25 км. Всем этим засыпало дома горожан, в которых они пытались спрятаться. А когда некоторые поняли, что нужно выбираться из домов и бежать, было уже поздно, высота раскаленной пемзы и вулканического пепла достигла 5-6 метров. Так что люди в домах, скорее всего, вначале задохнулись, и лишь потом были засыпаны горящим пеплом.
Одна из многих улиц города. Хорошо видны тротуары и проезжая часть. Огромные камни на дороге устанавливали для безопасного перехода через проезжую часть, и чтобы не замочить ноги (когда шли дожди, улицы города очень часто превращались в реки). Расстояния между этими камнями точно выверены на ширину местных колесниц. А если оказывалось, что у приезжего торговца колесница была "нестандартная", он всегда мог арендовать местную колесницу и перевозить грузы на ней. Тоже неплохой бизнес.
Стена в общественных банях, в которых удалось восстановить много настенной живописи и украшений. Богатство отделки, купальни и огромного диаметра внутренний фонтан из единого куска мрамора впечатляют.
А убранство домов и садов некоторых богатых жителей города говорит о том, что Помпеи в свое время действительно процветали.
К окончанию нашего тура народу на улицах было огромное количество, а день еще только начинался. Недаром наша гид говорила, что Помпеи являются вторым после Рима местом посещения туристов.
- - - Обновленный - - -
О Сорренто, Позитано и побережье Амальфи писать сложно, это надо видеть.
Наш водитель Паскуале был сам родом из Сорренто и с большим удовольствием показывал нам мастер-класс вождения машины на узких улицах города. Время у нас было довольно ограниченно, и потратили мы его, в основном, на обед. Как можно догадаться, ели мы пиццу, а пока ждали, Паскуале рассказывал о том, что пицца в Неаполе и в Сорренто - это две совершенно разные пиццы. Тесто для пиццы в Сорренто делают чуть толще, чем в неаполитанской, но самое главное - это сыр, которые они используют. Его делают только в районе Сорренто, и он мягче и тягучей обычной моцареллы. Предложил нам попробовать самую традиционную из всех пиццу Маргарита с самодельным томатным соусом, сыром, ломтиками помидоров и листиками базилика. Мы засомневались, но заказали и ее тоже. На двух других больших пиццах были и сосиски, и брокколини, и баклажаны, и оливки, но больше всего нам понравилась именно та самая простая пицца Маргарита. И дело действительно оказалось в сыре! Он нежнее и в то же время намного выразительнее моцареллы, и в простой пицце без всяких добавок звучит просто потрясающе.
Обедали мы вместе с водителем и умяли три большие пиццы на пятерых. Я ожидала почувствовать себя переполненной, но, к моему великому удивлению, мен было довольно легко и комфортно. Может, дело действительно в сыре?
Дальше было долгое путешествие по горному серпантину к Позитано, где мы не останавливались (потому что негде, узкая односторонняя дорога между домами и отсутствие парковок не располагали к остановкам) и дальше к городку Амальфи на берегу залива Тирренского моря. Очень красиво.
Чудо, какая красота!
Тоскана
Из Неаполя, уже на машине, мы обогнули Рим и отправились кататься по Тоскане. Остановились в чудесной гостиничке в Сант Альбино, около маленького старинного городка Монтепульчиано. В Сант Альбино постоянно проживают около 1000 человек, одна главная улица, есть магазин, бар, два ресторана, и огромный плакат в самом ценре города призывающий присоединиться к коммунистической партии Италии.
Там мы познакомились с несколькими очаровательными, милыми и приветливыми итальянцами и, наконец-то, после шумного Рима и грязного Неаполя, ощутили дух нации.
В районе Сант Альбино бьют источники с минеральной водой и построенные вокруг курорты и спа предлагают всяческие услуги по оздоровлению. Мы ими не воспользовались, но отфильтрованную воду из горных источников по 5 евроцентов за литр, льющуюся из автомата, похожего на старые советские для газированной воды, и расположенного прямо посреди жилой улицы, набрали. Вкусная.
Монтепульчиано
Монтепульчиано - старинный город-крепость с идущими вверх и вниз узкими улочками, хорошо сохранившимися домами,
чудесными видами, открывающимися с каждой смотровой площадки
и многочисленными винными пабами, ресторанами и просто винодельнями, где можно посмотреть и попробовать разные вина. Нашей целью была самая старая в регионе винодельня, которая существует в Монтепульчиано с 1008 года, и держит ее одна и та же семья, которая живет в старом доме того же возраста выходящего окнами на главную площадь. Прошлись по каменным погребам, заполненным огромными бочками, в которых продолжают готовить вино, и попробовали несколько простых Vino di Montepulciano и более выдержанных Vino Nobile di Montepulciano. Основной виноград, который используется для изготовления этих вин - Санджовезе (Sangiovese), его должно быть не менее 70%. Остальное - другие менее благородные сорта винограда, добавляются на усмотрение виноделов. Не мое вино, но интересно.
Монтальчино
В самом городе Монтальчино мы не останавливались, но в парочку окрестных виноделен заехали.
В этом регионе делают вина на 100% из Санджовезе, и называют Брунелло (Brunellо или Brunello di Montalcino). И снова не мое вино. Хотя Супер Тосканское (Super Tuscan) вино (Санджовезе с Каберне Савиньон) мне понравилось.
К концу этого долгого дня мы добрались до берега Тирренского моря, в курортный городок Фоллоника (Follonica), где и остановились передохнуть.
Последний раз редактировалось Marpha; 10.07.2017 в 23:01.
Социальные закладки