девчонки помогите пожайлуста,мама с Вены передала макароны спиральками BIO dinkelvollkornmehl.Состав (написан на немецки помоему) dinkelvollkornmehl aus kontrolliert biologischem Anbau.время варки 6-8 мин.
Шапка да, можно, в углеводный прием пищи.
Динкель - это спельта по-немецки, а остальное надо автоматическим переводчиком перевести бы, потому как, если спельта не цельнозерновая, так это не наш продукт
Юля, 160 см, 56,5кг 52,5 кг 53 кг
ленок, похоже что это макароны из спельты грубого помола. ГИ у спельты 45. То есть, можно только цельнозрновую. А грубого помола - нет. Но если я правильно перевела. Подождем немецкоговорящих девочек.
Параллельно с Юлей ответили.
http://tickers.TickerFactory.com/ezt...fsf/weight.png
В жизни нет гарантий, есть только возможности.
Татьяна, 172 см
Спагетти можно, конечно, только вари их аль денте (если на упаковке два времени варки, то аль денте - это меньшее)
Юля, 160 см, 56,5кг 52,5 кг 53 кг
Настёна,я бы сказала не просто "можно",а именно нужно! Дурум-то по сути и является определяющим для нас разрешающим фактором - показателем того,что спагетти приготовлены именно из твердых сортов пшеницы.
Подскажите, пожалуйста,что это за зверя такого я купила!Спаггети темного цвета,называются Durum whole wheat alimentary pasta with soluble fibre. В составе durum whole wheat semolina 99%, soluble wheat stratch fibre 1%
Как конкретно это переводится?Написано время варки 8 минут. Мне столько и варить или только 5 минут?
А еще вопрос - можно ли нам с таким же составом макароны (не спагетти)?
Последний раз редактировалось Umaporn; 23.01.2011 в 20:16.
Социальные закладки